Online Encyclopedia

ADDITIONS TO BOOK OF ESTHER

Online Encyclopedia
Originally appearing in Volume V09, Page 797 of the 1911 Encyclopedia Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

ADDITIONS TO

See also:
BOOK OF
See also:
ESTHER
  . These "additions " were written originally in Greek and subsequently interpolated in the Greek
See also:
translation of the
See also:
Book of
See also:
Esther . Here the principle of interpolation has reached its maximum . Of 270 verses, 107 are not to he found in the
See also:
Hebrew text . These additions are distributed throughout the book in the Greek, but in the Latin Bible they were relegated to the end of the canonical book by Jerome—an
See also:
action that has rendered them meaningless . In the Greek the additions form with the canonical text a consecutive
See also:
history . They were made probably in the time of the Maccabees, and their aim was to supply the religious element which is so completely lacking in the canonical
See also:
work . The first, which gives the dream of Mordecai and the events which led to his
See also:
advancement at the court of
See also:
Artaxerxes, precedes
See also:
chap. i. of the canonical text: the second and fifth, which follow iii . 13 and viii . 12, furnish copies of the letters of Artaxerxes referred to in these verses; the third and
See also:
fourth, which are inserted after chap. iv., consist of the prayers of Mordecai and Esther, with an account of Esther's approach to the king . The last, which closes the book, tells of the institution of the feast of
See also:
Purim . The Greek text appears in two widely-differing recensions .

Theeone is supported by ABs, and the other—a revision of the first—by codices 19, 93a, io8b . The latter is believed to have been the work of

Lucian . Swete, Old Test. in Greek, ii . 755, has given the former, while Lagarde has published both texts with critical annotations in his Librorum
See also:
Vet
See also:
eris Testamenti Canonicorum, i . 504-541 (1883), and Scholz in his Kommentar fiber das Buck Esther (1892) . For an account of the Latin and
See also:
Syriac versions, the Targums, and the later Rabbinic literature connected with this subject, and other questions
See also:
relating to these additions, see Fritzsche, Exeget . Hand-buck zu den Apok . (1851), i . 67-108; Schiirer(3), iii . 330-332; Fuller in
See also:
Speaker's Apocr. i . 360-402; Ryssel in Kautzsch's Apok. u . Pseud. i .

193-212; Siegfried in Jewish Encyc. v . 237 sqq . ; Swete, Introd. to the Old Test. in Greek, 257 seq . ; L . B .

Paton, " A Text-Critical Apparatus to the Book of Esther " in O.T. and Semitic Studies in Memory of W . R . Harper (Chicago, 1908) . (R . H .

End of Article: ADDITIONS TO BOOK OF ESTHER
[back]
ADDITIONAL AUTHORITIES
[next]
ADDITIONS TO DANIEL

Additional information and Comments

There are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click and select "copy." Paste it into a website, email, or other HTML document.