|
JEHAN See also: trouvere, was See also: born at See also: Arras in the second See also: half of the 12th century
.
Very little is known of his See also: life, but in 1205 he was about to start for the crusade when he was attacked by leprosy
.
In a touching poem called Le See also: Conge (pr. by Meon in Recueil de fabliaux et conies, vol. i.), he bade farewell to his See also: friends and patrons, and begged for a nomination to a leper hospital
.
He wrote Le Jeu de See also: Saint Nicolas, one of the earliest miracle plays preserved in French (printed in Monmerque and Michel's Thedtre See also: francais du moyen age, 1839, and for the See also: Soc. See also: des bibliophiles francais, 1831); the Chanson des Saisnes (ed
.
F
.
Michel 1839), four pastourelles (printed in K
.
Bartsch's Altfranz
.
Romanzen and Pastourellen, See also: Leipzig, 1870); and probably, the eight fabliaux attributed to an unknown See also: Jean Bedel
.
The See also: legend of Saint See also: Nicholas had already formed the subject of the Latin Ludus Sancti Nicholai of Hilarius
.
See also: Bodel placed the scene partly on a See also: field of
See also: battle in See also: Africa, where the crusaders perish in a hopeless struggle, and partly in a See also: tavern
.
The piece, loosely connected by the miracle of Saint Nicholas narrated in the prologue, ends with a wholesale conversion of the See also: African See also: king and his subjects
.
The
See also: dialogue in the tavern scenes is written in thieves' See also: slang, and is very obscure
.
The Chanson des Saisnes, Bodel's authorship of which has been called in question, is a chanson de geste belonging to the See also: period of decadence, and is really a See also: roman d'aventures based on earlier legends belonging to the Charlemagne See also: cycle
.
It relates the See also: wars of Charlemagne against the See also: Saxons under Guiteclin de Sassoigne (Witikind or Widukind),with the second revolt of the Saxons and their final submission and conversion
.
Jehan Bodel makes no allusion to Ogier the Dane and many other personages of the Charlemagne cycle, but he mentions the defeat of See also: Roland at Roncevaux
.
The See also: romance is based on See also: historical fact, but is overlaid with romantic detail
.
It really embraces three distinct legends—those of the wars against the Saxons, of Charlemagne's rebellious barons, and of Baudouim and Sebille
.
The earlier French poems on the subject are lost, but the substance of them is preserved in the Scandinavian versions of the Charlemagne cycle (supposed to have been derived from See also: English See also: sources) known as the Karlamagnussaga (ed
.
Unger, See also: Christiania, 1860) and Keiser Karl See also: Magnus Kronike (Romantisk Digtnung, ed
.
C
.
J
.
Brandt, See also: Copenhagen, 1877)
.
See also the article on Jehan Bodel by Paulin See also: Paris in Hist. lilt. de la See also: France, xx. pp
.
605–638; Gaston Paris, Histoire poetique de Charlemagne (1865) ; Leon Gautier, See also: Les Epopees francaises (revised edition, vol. iii. pp
.
650-684), where there is a full analysis of the Chanson des Saisnes and a bibliography; H .See also: Meyer, in Ausgaben and Abhandlungen aus . der romanischen Philologie (Marburg, 1883), pp
.
1-76, where 'its relation to the rest of the Charlemagne cycle is discussed
.
|
|
|
[back] JOHANN ELERT BODE (1747–1826) |
[next] BODENBACH (Czech Podmokly) |
There are no comments yet for this article.
Do not copy, download, transfer, or otherwise replicate the site content in whole or in part.
Links to articles and home page are encouraged.