Online Encyclopedia

Search over 40,000 articles from the original, classic Encyclopedia Britannica, 11th Edition.

WILLIAM BROOME (1689-1745)

Online Encyclopedia
Originally appearing in Volume V04, Page 650 of the 1911 Encyclopedia Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

See also:

WILLIAM See also:BROOME (1689-1745)  , See also:English See also:scholar and poet, the son of a See also:farmer, was See also:born at Haslington, See also:Cheshire, where he was baptized on the 3rd of May 1689 . He was educated at See also:Eton, where he became See also:captain of the school, and at St See also:John's See also:College, See also:Cambridge . He collaborated with John Ozell and See also:William Oldisworth in a See also:translation (1712) of the Iliad from the See also:French version of Madame See also:Dacier, and he contributed in the same See also:year some verses to See also:Lintot's See also:Miscellany . He was introduced to See also:Pope, who was at that See also:time engaged on his translation of the Iliad . Pope asked See also:Broome to make a See also:digest for him of the notes of See also:Eustathius, the 12th-See also:century annotator of See also:Homer . This task Broome executed to Pope's entire See also:satisfaction, refusing any See also:payment . He was See also:rector of Sturston, See also:Norfolk, and his prosperity was further assured by his See also:marriage in 1716 with a See also:rich widow, Mrs See also:Elizabeth See also:Clarke . When Pope undertook the translation of the Odyssey, he engaged See also:Elijah See also:Fenton and Broome to assist him . Broome's facility in See also:verse had gained for him at college the See also:nickname of " the poet," and he adapted his See also:style very closely to Pope's .. He translated the 2nd, 6th, 8th, 11th, 12th,16th, 18th and 23rd books, and practically provided all the notes . He was a vain, talkative See also:man, and did not fail to make known his real See also:share in the translation, of which Pope had given a very misleading See also:account in the " proposals " issued to subscribers . He casually mentioned Broome as his coadjutor, as though his assistance was of an entirely subsidiary See also:character .

His See also:

influence over Broome was so strong that the latter was induced to write a See also:note at the end of the translation minimizing his own share and implicating Fenton, who, moreover, had not wished his name to appear, in the deception . " If my performance," he said, " has merit either in these [the notes] or in any See also:part of the translation, namely the 6th, 11th and 18th books, it is but just to attribute it to the See also:judgment and care of Mr Pope, by whose See also:hand every See also:sheet was corrected." For the Odyssey Pope received £4500, of which Broome, who had provided a third of the See also:text and the notes, received £570 . He had hoped to secure fame from his connexion with Pope, and when he found that Pope had no intention of praising him he complained bitterly of being under-paid . Pope thought that Broome's garrulity had caused the reports which were being circulated to his disadvantage, and ungenerously made satirical allusions to him in the Dunciad 1 and the See also:Bathos . After these insults Broome's See also:patience gave way, and there is a See also:gap in his See also:correspondence with Pope, but in 1730 the intercourse was renewed on friendly terms . In 1728 the degree of LL.D. was conferred on him by the university of Cambridge, and he was presented to the rectory of Pulham, Norfolk, and subsequently by See also:Charles, 1st See also:Earl See also:Cornwallis, who had been his friend at Cambridge, to two livings, Oakley Magna in See also:Essex, and See also:Eye in See also:Suffolk . He died at See also:Bath on the 16th of See also:November 1745 . Broome was also the author of some See also:translations from See also:Anacreon printed in the See also:Gentleman's See also:Magazine, and of Poems on Several Occasions (1727) . His poems are included in See also:Johnson's and other collections of the See also:British poets . His connexion with Pope is exhaustively discussed in Elwin and See also:Courthope's edition of Pope's See also:Works (viii. pp . 30-186), where the correspondence between the two is reproduced . See also:BROOM-See also:RAPE, known botanically as Orobanche, a genus of See also:brown leafless herbs growing attached to the roots of other See also:plants from which they derive their nourishment .

The usually stout See also:

stem bears brownish scales, and ends in a spike of yellow, reddish-brown or purplish See also:flowers, with a gaping two-lipped corolla . Several See also:species occur in the British Isles; the largest, Orobanche See also:major, is parasitic on roots of shrubby leguminous plants, and has a stout stem 1 to 2 ft. high .

End of Article: WILLIAM BROOME (1689-1745)
[back]
BROOM
[next]
MORITZ BROSCH (1829-1907)

Additional information and Comments

There are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click and select "copy." Paste it into a website, email, or other HTML document.