Online Encyclopedia

Search over 40,000 articles from the original, classic Encyclopedia Britannica, 11th Edition.

OGIER GHISLAIN DE BUSBECQ

Online Encyclopedia
Originally appearing in Volume V04, Page 869 of the 1911 Encyclopedia Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

OGIER GHISLAIN DE See also:

BUSBECQ  [AUGERIUS GISLENIUSI (1522-1592), Flemish writer and traveller, was See also:born at See also:Comines, and educated at the university of See also:Louvain and elsewhere . Having served the See also:emperor See also:Charles V. and his son See also:Philip II. of See also:Spain, he entered the service of the emperor See also:Ferdinand I., who sent him as See also:ambassador to the See also:sultan See also:Suleiman I. the Magnificent . He returned to See also:Vienna in 1562 to become See also:tutor to the sons of See also:Maximilian II., afterwards emperor, subsequently taking the position of See also:master of the See also:household of See also:Elizabeth, widow of Charles IX., See also:king of See also:France, and daughter of Maximilian . See also:Busbecq was an excellent See also:scholar, a graceful writer and a See also:clever diplomatist . He collected valuable See also:manuscripts, rare coins and curious See also:inscriptions, and introduced various See also:plants into See also:Germany . He died at the See also:castle of Maillot near See also:Rouen on the 28th of See also:October 1592 . Busbecq wrote Itinera Constantinopolitanum et Amasianum (See also:Antwerp, 1581), a See also:work showing consider-able insight into See also:Turkish politics . This was published in See also:Paris in 1589 as A . G . Busbequii legationis Turcicae epistolae iv., and has been translated into several See also:languages . He was a frequent visitor to France, and wrote Epistolae ad Rudolphum II . Imperatorem e Gallia scriptae (Louvain, 1630), an interesting See also:account of affairs at the See also:French See also:court .

His See also:

works were published at See also:Leiden in 1633 and at See also:Basel in 1740 . An See also:English See also:translation of the Itinera was published in 1744 . See C . T . See also:Forster and F . H . B . See also:Daniel, See also:Life and Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq (See also:London, 1881); Viertel, Busbecks Erlebnisse in der Turkel (See also:Gottingen, 1902) .

End of Article: OGIER GHISLAIN DE BUSBECQ
[back]
JOHN BAGNELL BURY (1861- )
[next]
BUSBY

Additional information and Comments

Hello, Busbecq never served Charles V and Philippe II but only Ferdinand, Maximilien, and Rodolph ... He was born as Flanders was linked through Charles V to the King of France ( Charles was vassal to the King of France for Flandres ). Today , we could say he was born Flemish and French...after that, the King of France, defeated by the Habsburgs, let her independance to Flanders. So he became spanish, but as he worked all his life for the Austrians..was he really spanish?..only through the castle of Bousbecque. Almost 20 years long, he lived in Paris..he proved there that he was speaking fluently French..and that, because he was born in a bilingual region..flemish/french... Spanish...really, I think he was not feeling as a spanish. He went in Spain to get back the young princes, sons of Maximilian, that Philip was not really willing to let go back in Austria.. so little spanish !!!! Bye. Didier./.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click and select "copy." Paste it into a website, email, or other HTML document.