|
ANNIBALE CARO (1507-1566) , See also: Italian poet, was See also: born at Civita Nuova, in See also: Ancona, in 1507
.
He became tutor in the See also: family of Lodovico See also: Gaddi, a See also: rich Florentine, and then secretary to his See also: brother Giovanni, by whom he was presented to a valuable ecclesiastical preferment at See also: Rome
.
At Gaddi's See also: death, he entered the service of the Farnese family, and became confidential secretary in succession to Pietro Lodovico, duke of See also: Parma, and to his sons, duke Ottavio and cardinals Ranuccio and See also: Alexander
.
Caro's most important
See also: work was his See also: translation of the Aeneid (Venice, 1584; See also: Paris, 176o)
.
He is also the author of Rime, Canzoiii, and sonnets, a See also: comedy named Gli Straccioni, and two See also: clever jeux d'esprit, one in praise of See also: figs, La Ficheide, and another in eulogy of the big nose of Leoni Ancona, president of the Academia della 'Vert & Caro's See also: poetry is distinguished by very
considerable ability, and particularly by the freedom and See also: grace of its versification; indeed he may be said to have brought the verso sciolto to the highest development it has reached in See also: Italy
.
His See also: prose See also: works consist of See also: translations from See also: Aristotle, Cyprian and See also: Gregory Nazianzen; and of letters, written in his own name and in those of the cardinals Farnese, which are remarkable both for the baseness they display and for their euphemistic See also: polish and elegance
.
His fame has been greatly damaged by the virulence with which he attacked Lodovico Cas,telvetro in one of his canzoni, and by his meanness in denouncing him to the See also: Holy Office as translator of some of the writings of See also: Melanchthon
.
He died at Rome about 1566
.
|
|
|
[back] CARNUTES (Carnuti, Carnutae, Kapvovri'vot in Plutar... |
[next] ELME MARIE CARO (1826-1887) |
Informations about life of Annibale Caro You have written in You site are not exact. Please visit this site: http://www.500annibalcaro.it. It is in italian language, but in the section "VITA" there is also an english translation. Kind regards. Sergio Fucchi Civitanova Marche ITALY
Do not copy, download, transfer, or otherwise replicate the site content in whole or in part.
Links to articles and home page are encouraged.