|
CURSOR MUIlDI, an See also: English poem in the See also: Northern dialect dating from the 13th century
.
It is a religious epic of 24,000 lines " over-See also: running " the See also: history of the See also: world as related in the Old and New Testaments
.
" Cursur o werld See also: man aght it See also: call, For almast it over-See also: rennes all." The author explains in his prologue his reasons for undertaking the See also: work
.
Men See also: desire to read old romances of See also: Alexander,
See also: Julius Caesar, See also: Greece, Troy, See also: Brut, Arthur, of Tristram, Sweet Ysoude and others
.
But better than tales of love is the See also: story of the Virgin who is man's best See also: lover, therefore in her honour he will write this See also: book, founded on the steadfast ground of the See also: Holy Trinity
.
He writes in English for the love of English See also: people of merry See also: England, so that those who know no French may understand
.
The history is treated under seven ages
.
The first four include the See also: period from the creation of the world to the successors of See also: Solomon, the fifth deals with Mary and the See also: birth and childhood of Jesus, the See also: sixth with the lives of Christ and the chief apostles, and with the finding of the holy See also: cross, and the seventh with Doomsday
.
Four See also: short 'seems follow, more in some See also: MSS
.
The bulk of the poem is written in rhyming couplets of short lines of four accents, and maintains a See also: fair level throughout
.
The narrative is enlivened by many legends and much entertaining See also: matter See also: drawn from various See also: sources; and the numerous transcripts of it prove that it was able to hold its own against profane See also: romance
.
The chief sources of the compilation have been identified by Dr Haenisch
.
For the Old Testament history the author draws largely from the Historia scholastica of See also: Peter Comestor; for the history of the Virgin he often translates literally from See also: Wace's Etablissement de la fete de la conception Notre See also: Dame; the parables of the See also: king and four daughters, and of the
See also: castle of Love and See also: Grace, are taken from " Sent Robert bok " (1.9516), that is, from the Chasteau d'Amour of Robert See also: Grosseteste, See also: bishop of Lincoln; other sources are the apocryphal gospels of See also: Matthew and Nicodemus, a See also: southern English poem on the See also: Assumption of Our Lady, attributed by the writer of Cursor mundi to Edmund See also: Rich of Pontigny, the Vulgate, the Legenda aurea of Jacobus de Voragine, and the De vita et morte sanctorum of Isidore of Seville
.
The See also: original of the section on the invention of the holy cross is still to seek
.
In its general See also: plan the work is similar to the Livre de sapience of Herman de See also: Valenciennes
.
Of the author nothing is known
.
In the See also: Cotton MS
.
See also: Vespasian (A III.) the name of the owner See also: William Cosyn is given (for particulars of this
See also: family, which is mentioned in See also: Lincolnshire records as early as 1276, see Dr H
.
Hupe in the E.E.T.S. ed. of Cursor mundi, vol. i. p
.
124 *)
.
The date of the book was placed by Dr J.A.H
.
See also: Murray (The Dialect of the Southern Counties of Scotland, 1873, p
.
30) in the last quarter of the 13th century, and the place of writing near Durham
.
Dr Hupe (loc. cit. p
.
186 *) gives See also: good reasons for believing that the author was a Lincoln-See also: shire man, who wrote between 126o and 1290, although the Cotton MS. probably belongs to the See also: late 14th century
.
In the See also: Gottingen MS. there are lines (17099-17110) desiring the reader to pray for See also: John of Lindbergh, " that this bock gart dight," and cursing anybody who shall steal it
.
Lindberg is probably
See also: Limber Magna, near Ulceby, in See also: north Lincolnshire
.
Dr Hupe hazards an See also: identification of the author with this John of Lindberg, who may have been a member of the Cistercian Abbey of Lindberg; but this is improbable
.
Cursor mundi was edited for the Early English Text Society in 1874-1893 by Dr See also: Richard See also: Morris in parallel columns from four MSS.:—Cotton Vespasian A III., See also: British Museum; See also: Fairfax MS
.
14, in the Bodleian library, See also: Oxford; MS.•theol
.
107 at Gottingen; and MS
.
R
.
3.8 in Trinity See also: College, Cambridge
.
The edition includes a " Preface " by the editor, " An Inquiry into the Sources of the Cursormundi" (1885), by Dr Haenisch, an essay " On the Filiation and the Text of the MSS. of Cursor mundi" (1885), by Dr H
.
Hupe, " Cursor Studies and Criticisms on the Dialects of its MSS." (1888), by Dr Hupe and a glossary by Dr Max Kaluza
.
|
|
|
[back] CURRY |
[next] LUCIUS PAPIRIUS CURSOR |
There are no comments yet for this article.
Do not copy, download, transfer, or otherwise replicate the site content in whole or in part.
Links to articles and home page are encouraged.