Online Encyclopedia

TILL EULENSPIEGEL [ULENSPIEGEL]

Online Encyclopedia
Originally appearing in Volume V09, Page 887 of the 1911 Encyclopedia Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

TILL

EULENSPIEGEL [ULENSPIEGEL]  , the name of a German folk-hero, and the title of a popular German chapbook on the subject, of the beginning of the 16th century . The
See also:
oldest existing German text of the
See also:
book was printed at Strassburg in 1515 (Ein kurtzweilig lesen von Dyl Vlenspiegel geboren vss dem
See also:
land zit Brunsswick), and again in 1519 . This is not in the
See also:
original dialect, which was undoubtedly Low Saxon, but in High German, the
See also:
translation having been formerly ascribed—but on insufficient evidence—to the Catholic satirist Thomas Murner . Its hero, Till Eulenspiegel or Ulenspiegel, the son of a peasant, was born at Kneitlingen in Brunswick, at the end of the 13th or at the beginning of the 14th century . He died, according to tradition, at Molln near
See also:
Lubeck in 1350 . The jests and
See also:
practical jokes ascribed to him were collected—if we may believe a statement in one of the old prints—in 1483; but in any case the edition of 1515 was not even the oldest High German edition . Eulenspiegel himself is locally associated with the Low German
See also:
area extending from
See also:
Magdeburg to Hanover, and from
See also:
Luneburg to the Harz Mountains . He is the wily peasant who loves to exercise his wit and roguery on the tradespeople of the towns, above all, on the innkeepers; but priests, noblemen, even princes, are also among his victims . His victories are often pointless, more often brutal; he stoops without hesitation to scurrility and obscenity, while of the finer, sharper wit which the humanists and the Italians introduced into the anecdote, he has little or nothing . His jests are coarsely practical, and his satire turns on class distinctions . In fact, this chapbook might be described as the
See also:
retaliation of the peasant on the townsman who in the 14th and 15th centuries had begun to look down upon the country boor as a natural inferior . In spite of its essentially Low German character, Eulenspiegel was extremely popular in other lands, and, at an early date, was translated into Dutch, French,
See also:
English, Latin, Danish,
See also:
Swedish, Bohemian and
See also:
Polish .

In

England, " Howleglas " (Scottish, Holliglas) was long a familiar figure; his jests were rapidly adapted to English conditions, and appropriated in the collections associated with
See also:
Robin Goodfellow, Scogan and others . Ben Johnson refers to him as " Howleglass " and " Ulenspiegel in his Masque of the Fortunate Isles, Poetaster, Alchemist and Sad Shepherd, and a verse by Taylor the "
See also:
water poet " would seem to imply that the " Owliglasse " was a familiar popular type . Till Eulenspiegel's " merry pranks " have been made the subject of a well-known orchestral
See also:
symphony by Richard Strauss . In France, it may be noted, the name has given rise to the words espiegle and espieglerie . The Strassburg edition of 1515 (
See also:
British Museum) has been re-printed by H . Knust in the Neudrucke deutscher Literaturwerke
See also:
des z6. and 17 . Jahrh . No . 55-56 (1885) ; that of 1519 by J . M .
See also:
Lappenberg, Dr Thomas Murners Ulenspiegel (1854) . W .

Scherer (" Die Anfange des Prosaromans in Deutschland," in Quellen and Forschungen, vol. xxi., 1877, pp . 28 if. and 78 ff.) has shown that there must have been a still earlier High German edition . See also C . Walter in Niederdeutsches Jahrbuch, xix . (1894), pp . I if . Further
See also:
editions appeared at Cologne, printed by Servais Kruffter, undated (reproduced in photo-lithography from the two imperfect copies in Berlin and Vienna, 1865);
See also:
Erfurt, 1532, 1533–1537 and 1538; Cologne, 1539; Strassburg, 1539; Augsburg, 1540 and 1541; Strassburg, 1543;
See also:
Frankfort on the Main, 1545; Strassburg, 1551; Cologne, 1554, &c . Johann Fischart published an adaptation in verse, Der Eulenspiegel Reimensweis (Strassburg, 1571), K . Simrock a modernization in 1864 (2nd ed., 1878) ; there is also one by K . Pannier in Reclam's Universalbibiiothek (1883) . The earliest translation was that into Dutch, printed by Hoochstraten at Antwerp (Royal
See also:
Lib., Copenhagen) ; it is undated, but may have appeared as early as 1512 . See facsimile reprint by M .

Nijhoff (the

Hague, 1898) . This served as the basis for the first French version: Ulenspiegel, de sa
See also:
vie, de ses cenvres et merveilleuses aduentures par luy faictes . . nouuellement translate et corrige de Flamant en Francoys (Paris, 1532) . Reprint, edited by P . Jannet (1882) . This was followed by upwards of twenty French editions down to the beginning of the 18th century . The latest translation is that by J . C . Delepierre (Bruges, 1835 and 1840) . Cf . Prudentius
See also:
van Duyse, Etude litteraire sur
See also:
Tiel l'Espiegle (Ghent, 1858) . The first
See also:
complete English translation was also made from the Dutch, and bears the title: Here beginneth a merye Jest of a man called Howleglas, &c., printed by Copland in three editions, probably between 1548 and 156o .

Re-

See also:
print by F . Ouvry (1867) . This, however, was itself merely a re-print of a still older English edition (1518?), of which the British Museum possesses fragments . Reprinted by F . Brie, Eulenspiegel in England (1903) . In 1720 appeared The German
See also:
Rogue, or the
See also:
Life and Merry Adventures of Tiel Eulenspiegel . Made English from the High-Dutch; and an English illustrated edition, adapted by K . R . H . Mackenzie in 1880 (2nd ed., 1890) . On Eulenspiegel in England, see especially C . H .

See also:
Herford, Studies in the
See also:
Literary Relations of England and Germany in the Sixteenth Century (1888), pp . 242 if., and F . Brie's
See also:
work already referred to . (J . G .

End of Article: TILL EULENSPIEGEL [ULENSPIEGEL]
[back]
EVEMERUS] EUHEMERUS [EUEMERUS
[next]
LEONHARD EULER (1707-1783)

Additional information and Comments

There are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click and select "copy." Paste it into a website, email, or other HTML document.