Online Encyclopedia

Search over 40,000 articles from the original, classic Encyclopedia Britannica, 11th Edition.

ARTHUR GOLDING (c. 1536-c. 1605)

Online Encyclopedia
Originally appearing in Volume V12, Page 212 of the 1911 Encyclopedia Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

See also:

ARTHUR See also:GOLDING (c. 1536-c. 1605)  , See also:English translator, son of See also:John See also:Golding of Belchamp St See also:Paul and Halsted, See also:Essex, one of the auditors of the See also:exchequer, was See also:born probably in See also:London about 1536 . His See also:half-See also:sister, See also:Margaret, married John de See also:Vere, 16th See also:earl of See also:Oxford . In 1549 he was already in the service of See also:Protector See also:Somerset, and the statement that he was educated at See also:Queen's See also:College, See also:Cambridge, lacks corroboration . He seems to have resided for some See also:time in the See also:house of See also:Sir See also:William See also:Cecil, in the Strand, with his See also:nephew, the poet, the 17th earl of Oxford, whose See also:receiver he was, for two of his dedications are dated from Cecil House . His See also:chief See also:work is his See also:translation of See also:Ovid . The Fyrst Fower Bookes of P . Ovidius Nasos worke, entitled See also:Meta-morphosis, translated oute of Latin into Englishe See also:meter (1565), was supplemented in 1567 by a translation of the fifteen books . Strangely enough the translator of Ovid was a See also:man of strong Puritan sympathies, and he translated many of the See also:works of See also:Calvin . To his version of the Metamorphoses he prefixed a See also:long metrical explanation of his reasons for considering it a work of edification . He sets forth the moral which he supposes to underlie certain of the stories, and shows how the See also:pagan machinery may be brought into See also:line with See also:Christian thought . It was from Golding's pages that many of the Elizabethans See also:drew their knowledge of classical See also:mythology, and there is little doubt that See also:Shakespeare was well acquainted with the See also:book . Golding translated also the Commentaries of See also:Caesar (1565), Calvin's commentaries on the See also:Psalms (1571), his sermons on the See also:Galatians and See also:Ephesians, on See also:Deuteronomy and the book of See also:Job, See also:Theodore See also:Beza's Tragedie of Abrahams See also:Sacrifice (1577) and the De Beneficiis of See also:Seneca (1578) .

He completed a translation begun by See also:

Sidney from Philippe de See also:Mornay, A Worke concerning the Trewnesse of the Christian See also:Religion (1604) . His only See also:original work is a See also:prose Discourse on the See also:earthquake of 1580, in which he saw a See also:judgment of See also:God on the wickedness of his time . He inherited three considerable estates in Essex, the greater See also:part of which he sold in 1595 . The last trace we have of Golding is contained in an See also:order dated the 25th of See also:July 1605, giving him See also:licence to See also:print certain of his works .

End of Article: ARTHUR GOLDING (c. 1536-c. 1605)
[back]
SIR GEORGE DASHWOOD TAUBMAN GOLDIE (1846– )
[next]
GOLDINGEN (Lettish, Kuldiga)

Additional information and Comments

There are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click and select "copy." Paste it into a website, email, or other HTML document.