|
See also: British Orientalist and jurist, was See also: born in See also: London on the 28th of See also: September 1746
.
He distinguished himself at See also: Harrow, and during his last three years there applied himself to the study of See also: Oriental See also: languages, teaching himself the rudiments of Arabic, and See also: reading See also: Hebrew with tolerable ease
.
In his vacations he improved his acquaintance with French and See also: Italian
.
In 1764 See also: Jones entered University
See also: College, See also: Oxford, where he continued to study Oriental literature, and perfected himself in Persian and Arabic by the aid of a Syrian Mirza, whom he had discovered and brought from London
.
He added to his knowledge of Hebrew and made considerable progress in Italian, See also: Spanish and Portuguese
.
He began the study of See also: Chinese, and made himself master of the See also: radical characters of that language
.
During five years he partly supported himself by acting as tutor to See also: Lord Althorpe, afterwards the second See also: Earl See also: Spencer, and in 1766 he obtained a fellowship
.
Though but twenty-two years of age, he was already becoming famous as an Orientalist, and when Christian VII. of See also: Denmark visited See also: England in 1768, bringing with him a See also: life of See also: Nadir Shah in Persian, Jones was requested to translate the MS. into French
.
The See also: translation appeared in 1770, with an introduction containing a description of See also: Asia and a See also: short See also: history of See also: Persia
.
This was followed in the same See also: year by a Traite sur la poesie orientale, and by a French metrical translation ofthe odes of See also: Hafiz
.
In 1771 he published a Dissertation sur la liteerature orientale, defending Oxford scholars against the criticisms made by Anquetil Du See also: Perron in the introduction to his translation of the Zend-Avesta
.
In the same year appeared his Grammar of the Persian Language
.
In 1772 Jones published a See also: volume of Poems, Chiefly See also: Translations from Asiatick Languages, together with Two Essays on the See also: Poetry of Eastern Nations and on the Arts commonly called Imitative, and in 1774 a See also: treatise entitled Poeseos Asiaticce commentatorium libri sex, which definitely confirmed his authority as an Oriental See also: scholar
.
Finding that some more financially profitable occupation was necessary, Jones devoted himself with his customary energy to the study of the See also: law, and was called to the See also: bar at the See also: Middle See also: Temple in 1774
.
He studied not merely the technicalities, but the philosophy, of law, and within two years had acquired so considerable a reputation that he was in 1776 appointed See also: commissioner in bankruptcy
.
Besides writing an Essay on the Law of Bailments, which enjoyed a high reputation both in England and See also: America, Jones translated, in 1778, the speeches of See also: Isaeus on the Athenian right of See also: inheritance
.
In 178o he was a See also: parliamentary See also: candidate for the university of Oxford, but withdrew from the contest before the See also: day of election, as he found he had no chance of success owing to his Liberal opinions, especially on the questions of the See also: American War and of the slave See also: trade
.
In 1783 was published his translation of the seven See also: ancient Arabic poems called Moallakdt
.
In the same year he was appointed See also: judge of the supreme See also: court of judicature at See also: Calcutta, then " Fort See also: William," and was knighted
.
Shortly after his arrival in
See also: India he founded, in See also: January 1784, the See also: Bengal See also: Asiatic Society, of which he remained president till his See also: death
.
Convinced as he was of the See also: great importance of consulting the
.
See also: Hindu legal authorities in the See also: original, he at once began the study of See also: Sanskrit, and undertook, in 1788, the See also: colossal task of compiling a See also: digest of Hindu and See also: Mahommedan law
.
This he did not live to See also: complete, but he published the admirable beginnings of it in his Institutes of Hindu Law, or the Ordinances of Manu (1794); his Mohammedan Law of Succession to See also: Property of Intestates; and his Mohammedan Law of Inheritance (1792)
.
In 1789 Jones had completed his translation of See also: Kalidasa's most famous drama, Sakuntald
.
He also translated the collection of fables entitled the Hitopadesa, the Gitagovinda, and considerable portions of the Vedas, besides editing the text of Kalidasa's poem Ritusamhara . He was a large contributor also to his society's volumes of Asiatic Researches . His unremittingSee also: literary labours, together with his heavy judicial See also: work, told on his See also: health after a ten years' residence in Bengal; and he died at Calcutta on the 27th of See also: April 1794
.
An extraordinary linguist, knowing thirteen languages well, and having a moderate acquaintance with twenty-eight others, his range of knowledge was enormous
.
As a See also: pioneer in Sanskrit learning and as founder of the Asiatic Society he rendered the language and literature of the ancient See also: Hindus accessible to See also: European scholars, and thus became the indirect cause of later achievements in the See also: field of Sanskrit and
See also: comparative See also: philology
.
A monument to his memory was erected by the See also: East India See also: Company in St See also: Paul's, London, and a statue in Calcutta
.
See the Memoir (1804) by Lord Teignmouth, published in the collected edition of See also: Sir W
.
Jones's See also: works
.
|
|
|
[back] SIR ALFRED LEWIS JONES (1845-1909) |
[next] THOMAS RUPERT JONES (1819– ) |
Sir William Jones is best known by modern linguists as a pioneer in the recognition of the very existence of the Indo-European language family, being the first to observe similarities between Europe's classical languaes and Sanskrit.
Do not copy, download, transfer, or otherwise replicate the site content in whole or in part.
Links to articles and home page are encouraged.