|
KARL KONRAD See also: German philologist and critic, was See also: born at Bruns-See also: wick on the 4th of See also: March 1793
.
He studied at
See also: Leipzig and See also: Gottingen, devoting himself mainly to philological studies
.
In 1815 he joined the Prussian army as a volunteer chasseur and accompanied his detachment to See also: Paris, but did not encounter the enemy
.
In 1816 he became an assistant master in the See also: Friedrich Werder gymnasium at Berlin, and a privat-docent at the university
.
The same summer he became one of the See also: principal masters in the Friedrichs-Gymnasium of See also: Konigsberg, where he assisted his colleague, the Germanist Friedrich Karl Kopke (1785–1865) with his edition of Rudolf von See also: Ems' Barlaam and Josaphat (1818), and also assisted his friend in a contemplated edition of the See also: works of See also: Walther von der Vogelweide
.
In See also: January 1818 he became professor extraordinarius of classical See also: philology in the university of Konigsberg, and at the same See also: time began to lecture on Old German grammar and the See also: Middle High German poets
.
He devoted himself during the following seven years to an extraordinarily minute study of those subjects, and in 1824 obtained leave of See also: absence in See also: order that he might See also: search the See also: libraries of middle and See also: south See also: Germany for further materials
.
In 1825 Lachmann was nominated extraordinary professor of classical and German philology in the university of Berlin (ordinary professor '827); and in '83o he was admitted a member of the See also: Academy of Sciences
.
The See also: remainder of his laborious and fruitful See also: life as an author and a teacher was uneventful
.
He died on the 13th of March '85'
.
Lachmann, who was the translator of the first See also: volume of P
.
E
.
See also: Muller's Sagabibliothek
See also: des skandinavischen Altertums (18'6), is a figure of considerable importance in the See also: history of German philology (see Rudolf von Raumer, GeschichtedergermanischenPhilologie,187o)
.
In his " Habilitationsschrift Uber die urspriingliche Gestalt des Gedwchts der Nibelunge Not (1816), and still more in his review of Hagen's Nibelungen and Benecke's Bonerius, contributed in 1817 to
the Jenaische Literaturzeitung he had already laid down the rules of „
textual See also: criticism and elucidated the phonetic and metrical principles 24.” He possessed two documents in French, purporting to
of Middle High German in a manner which marked a distinct have been written by See also: Charles II. at
See also: Whitehall, on the 25th of
advance in that branch of investigation
.
The rigidly scientific character of his method becomes increasingly apparent in the Auswahl aus den hochdeutschen Dichtern des dreizehnten Jahrhunderts (1820), in the edition of Hartmann's Iwein (1827), in those of Walther von der Vogelweide (1827) and Wolfram von Eschenbach (1833), in the papers " Ober das Hildebrandslied," " Uber althochdeutsche Betonung and Verskunst," " Uber den Eingang des Parzivals," and " Uber drei Bruchstiicke niederrheinischer Gedichte " published in the Abhandlungen of the Berlin Academy, and in Der Nibelunge Not and die Klage (1826, 11th ed., 1892), which was followed by a critical commentary in 1836
.
Lachmann's Betrachtungen fiber See also: Homer's Ilias, first published in the Abhandlungen of the Berlin Academy in 1837 and 1841, in which he sought to show that the Iliad consists of sixteen See also: independent " See also: lays " variously enlarged and interpolated, have had considerable influence on See also: modern Homeric criticism (see HOMER), although his views are no longer accepted
.
His smaller edition of the New Testament appeared in 1831, 3rd ed
.
1846; the larger, in two volumes, in 1842—1850
.
The See also: plan of Lachmann's edition, explained by himself in the See also: Stud. u
.
Krit. of 183o, is a modification of the unaccomplished project of Bentley
.
It seeks to restore the most See also: ancient See also: reading current in Eastern See also: MSS., using the consent of the Latin authorities (Old Latin and See also: Greek Western See also: Uncials) as the See also: main proof of antiquity of a reading where the See also: oldest Eastern authorities differ
.
Besides See also: Propertius (1816), Lachmann edited Catullus (1829); See also: Tibullus (1829); Genesius (1834); See also: Terentianus Maurus (1836); See also: Babrius (1845); See also: Avianus (1845) See also: Gaius (184'–1842); the Agrimensores Romani 0848—'852); Lucileus (edited after his See also: death by Vahlen, '876) ; and Lucretius (185o)
.
The last, which was the main occupation of the closing years of his life, from 1845, was perhaps his greatest achievement, and has been characterized by See also: Munro as " a See also: work which will be a landmark for scholars as long as the Latin language continues to be studied." Lachmann also translated See also: Shakespeare's sonnets (182o) and See also: Macbeth (1829)
.
See M
.
Hertz, Karl Lachmann, See also: elne Biographie (1851), where a full See also: list of Lachmann's works is given; F
.
See also: Leo, See also: Bede zur Sacularfeier K
.
Lachmanns (1893); J
.
See also: Grimm, biography in Kleine Schriften; W
.
Scherer in Allgemeine deutsche Biographie, xvii., and J
.
E
.
Sandys, Hist. of Classical Scholarship, iii
.
(1908), pp
.
127-131
.
|
|
|
[back] LACHISH |
[next] PROMUNTURIUM LACINIUM (mod. Capo delle Colonne), 7 |
There are no comments yet for this article.
Do not copy, download, transfer, or otherwise replicate the site content in whole or in part.
Links to articles and home page are encouraged.