Online Encyclopedia

LONGUS

Online Encyclopedia
Originally appearing in Volume V16, Page 987 of the 1911 Encyclopedia Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

LONGUS  ,

Greek sophist and romancer, author of
See also:
Daphnis and Chloe . Nothing is known of his
See also:
life, and all that can be said is that he probably lived at the end of the 2nd or the beginning of the 3rd century A.D . It has been suggested that the name Longus is merely a misreading of the last word of the title AeQ(3iaK&P fpco-rnKwv Xoyoc S' in the Florentine MS.; Seiler also observes that the best MS. begins and ends with Aoyov (not Myyov) 7rocµevtici v . If his name was really Longus, he was probably a freedman of some
See also:
Roman
See also:
family which
See also:
bore it . Longus'sstyle is rhetorical, his shepherds and shepherdesses are wholly conventional, but he has imparted human
See also:
interest to a purely fanciful picture . As an analysis of feeling, Daphnis and Chloe makes a nearer approach to the
See also:
modern novel than its chief
See also:
rival among Greek erotic romances, the Aethiopica of
See also:
Heliodorus, which is remarkable mainly for the ingenious succession of incidents . Daphnis and Chloe, two children found by shepherds, grow up together, nourishing a mutual love which neither suspects . The development of this
See also:
simple passion forms the chief interest, and there are few incidents . Chloe is carried off by a pirate, and ultimately regains her family . Rivals alarm the peace of mind of Daphnis; but the two lovers are recognized by their parents, and return to a happy married life in the country . Daphnis and Chloe was the model of La Sireine of Honore d'
See also:
Urfe, the
See also:
Diana enamorada of Montemayor, the Aminta of Tasso, and The Gentle Shepherd of Allan Ramsay . The celebrated Paul et Virginie is an echo of the same story .

See J .

Dunlop's
See also:
History of
See also:
Prose Fiction (1888), and especially E . Rohde, Der griechische Roman (1900) . Longus found an incomparable translator in Jacques Amyot, bishop of
See also:
Auxerre, whose French version, as revised by Paul Louis Courier, is better known than the
See also:
original . It appeared in 1559,
See also:
thirty-nine years before the publication of the Greek text at Florence by Columbani . The chief subsequent
See also:
editions are those by G . Jungermann (1605), J . B. de Villoison (1778, the first standard text with commentary), A . Coraes (Coray) (1802), P . L . Courier (181o, with a newly discovered passage), E . Seiler (1835), R .

Hercher (1858), N . Piccolos (

Paris, 1866) and Kiefer (
See also:
Leipzig, 1904), W . D . Lowe (Cambridge, 1908) . A . J . Pons's edition (1878) of Courier's version contains an exhaustive bibliography; There are
See also:
English
See also:
translations by G . Thorneley (1733, reprinted 1893), C . V . Le Grice (1803), R . Smith (in Bohn's Classical Library), and the rare Elizabethan version by
See also:
Angel Day from Amyot's
See also:
translation (ed . J .

Jacobs in Tudor Library, 189o) . The illustrated editions, generally of Amyot's version, are numerous and some are beautiful, Prudhon s designs being especially celebrated .

End of Article: LONGUS
[back]
DUCHESSE DE ANNE GENEVIEVE LONGUEVILLE (1619—1679...
[next]
LONGWY

Additional information and Comments

There are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click and select "copy." Paste it into a website, email, or other HTML document.