Online Encyclopedia

ROBERT MANNYNG (ROBERT of BRUNNE) (c....

Online Encyclopedia
Originally appearing in Volume V17, Page 592 of the 1911 Encyclopedia Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

ROBERT MANNYNG (ROBERT of BRUNNE) (c. 1264–1340 ?)  ,
See also:
English poet, was a native of Brunne, now Bourne, in
See also:
Lincolnshire . About 6 m. from Bourne was the Gilbertine monastery of Sempringham, founded by
See also:
Sir Gilbert de Sempringham in 1139 . The foundation provided for seven to thirteen canons, with a number of
See also:
lay brothers and a community of nuns . No books were allowed to the lay brothers and nothing could be written in the monastery without the prior's consent . Mannyng entered this house in 1288, when, according to the rules, he must have been at least 24 years of age, if, as is supposed, he was a lay
See also:
brother . He says he was at Cambridge with Robert de Bruce and his two brothers, Thomas and Alexander, but this does not necessarily imply that he was a
See also:
fellow-student . There was a Gilbertine monastery at Cambridge, and Mannyng may have been there on business connected with his order . When peynes of hys swete modyr, Mayden marye, a
See also:
free
See also:
translation of he wrote Handlyng Synne he had been (II . 63–76) fifteen years St Bonaventura's De coena el passione Domini ... . in the priory, beginning to write in " englysch rime in 1303."
See also:
Thirty-five years later he began his Story of Inglande, and had removed (1I . 139, &c.) to the monastery of Sixille (now Sixhills), near Market Rasen, in north Lincolnshire . Handlyng Synne, a poem of nearly 13,000 lines, is a free translation, with many additions and amplifications, from William of Waddington's Manuel
See also:
des Pechiez .

It is a

series of metrical homilies on the Ten Commandments, the Seven Deadly Sins and the Seven Sacraments, illustrated by a number of amusing stories from various
See also:
sources . The Cursor Mundi had turned religious
See also:
history into something not very different from a
See also:
romance of chivalry, and in the stories of Handlyng Synne the influence of the fabliaux is not far to seek . Mannyng wrote in the English tongue not for learned but for " lewd " men, " that talys and ryme wyl blethly here," to occupy the leisure hours during which they might otherwise fall into " vylanye, dedly synne or other folye." Each of his twenty-four topics has its complement of stories . He tells of the English observance of Saturday afternoon as
See also:
holy to the Virgin, and has much to say of ,popular amusements, which become sins when they keep
See also:
people away from church . Tournaments in particular are fertile occasions of all the deadly sins; and mystery plays, except those of the birth and resurrection of Christ performed in the churches, also lead men into transgression . He inveighs against the oppression of the poor by the rich, reproves those who, weary of matins or mass, spend their time in church jangling," telling tales, and wondering where they will get the best
See also:
ale, and revives the legend of the dancers at the church door during mass who were cursed by the priest Ind went on dancing for a twelvemonth without cessation . He loved
See also:
music himself, and justified this profane pleasure by th . example of Bishop Grosseteste, who lodged his harper in the hamber next his own; but he holds up as a warning to gleemen he
See also:
fate of the
See also:
minstrel who sang loud while the bishop said grace, and was miserably killed by a falling stone in consequence . The old monk's keen observation makes the
See also:
book a far more valuable contribution to history than his professed chronicle . It is a storehouse of quaint stories and out-of-the-way information on manners and customs . His chronicle, The Story of Inglande, was also written for the solace and amusement of the unlearned when they sit together in fellowship (II . 6–Io) . The earlier
See also:
half is written in octosyllabic verse, and begins with the story of the Deluge .

The

genealogy of Locrine, king of Britain, is traced back to Noah, through
See also:
Aeneas, and the chronicler relates the incidents of the Trojan war as told by Dares the Phrygian . From this point he follows closely the
See also:
Brut of Wace . He loved stories for their own
See also:
sake, and found fault with Wace for questioning the miraculous elements in the legend of Arthur . In the second half of his chronicle, which is less
See also:
simple in style, he translates from the French of
See also:
Pierre de Langtoft . He writes in rhyming alexandrines, and in the latter
See also:
part of the
See also:
work uses
See also:
middle rhymes . Mannyng's Chronicle marks a change in
See also:
national sentiment . Though he regards the Norman domination as a " bondage," he is loud in his praises of
See also:
Edward I., "Edward of Inglond." The linguistic importance of Mannyng's work is very
See also:
great . He used very few of those Teutonic words which, though still in use, were eventually to drop out of the language, and he introduced a great number of French words destined to be permanently adopted in English . Moreover, he employed comparatively few obsolete inflexions, and his work no doubt furthered the adoption of the Midland dialect as the acknowledged
See also:
literary instrument . T . L . Kington-Oliphant (Old and Middle English, 1878) regards his work as the definite starting point of the New English which with slight changes was to form the language of the Book of
See also:
Common Prayer .

A third work, usually ascribed to Mannyng, chiefly on the ground of its existing

side by side with the Handlyng Synne in the Harleian and Bodleian
See also:
MSS., is the Medylacyuns of the Soper of oure lorde Jhesu, And also of hys passyun And eke of the Robert of Brunne's Chronicle exists in two MSS.: Petyt MS . 511, written in the
See also:
Northern dialect, in the Inner Temple library; and
See also:
Lambeth MS . 131 in a Midland dialect . The first part was edited The Story of England . (1887) for the Rolls Series, with an
See also:
introductory essay by F . J . Furnivall; the second part was published by Thomas Hearne as Peter Langtoft's Chronicle . (1725) . Peter Langtoft's French version was edited by Thomas Wright for the " Rolls Series " in 1866 . Of Handlyng Synne there are
See also:
complete MSS. in the Bodleian library (MS . 415) and in the
See also:
British Museum (Harleian MS . 1701), and a fragment in the library of
See also:
Dulwich College (MS .

24) . It was edited, with Waddington's

text in parallel columns, by F . J . Furnivall for the Roxburghe Club (1862), and for the Early English Text Society (1901-1903) . The Meditacyun was edited from the Bodleian and Harleian MSS. by J . Meadow Cooper for the same society (1875) . See also Gerhard Hellmers, Ueber die Sprache Robert Mannyngs of Brunne and Tiber die Autorschaft der ihm zugeschriebenen Meditations .. . (
See also:
Gottingen, 1885), which contains an analysis of the dialectic peculiarities of Mannyng's work; 0 . Boerner, " Die Sprache Robert Mannyngs " . . in Studien zur engl . Philologie (vol. xii., Halle, 1904) and Oskar Preussner, Robert Mannyne of Brunne's Ubersetzung von Pierre deLangtofts Chronicle (Breslau, 1891) . All accounts of his
See also:
life are based on his own work .

For the

Scalp, ingham priory see Dugdale, Monasticon vi . 947 seq., and
See also:
Miss Rose Graham's S .

End of Article: ROBERT MANNYNG (ROBERT of BRUNNE) (c. 1264–1340 ?)
[back]
BARON DE SIR WALTER DE MANNY MANNY (d. 1372)
[next]
MANOMETER (Gr. µavos, thin or loose; µerpov, a me...

Additional information and Comments

There are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click and select "copy." Paste it into a website, email, or other HTML document.