Online Encyclopedia

FREDERIC MISTRAL (183o– )

Online Encyclopedia
Originally appearing in Volume V18, Page 617 of the 1911 Encyclopedia Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

FREDERIC MISTRAL (183o– )  , Provencal poet, was born at Maillane (Bouches-du-Rhone) on the 8th of September 183o . In the autobiographical sketch prefixed to the Isclo d'or (1876) he tells us, with
See also:
great simplicity and charm, all that is worth knowing of his early
See also:
life . His
See also:
father was a prosperous farmer, i Gr. tEia or i0s, hence
See also:
Lat. viscum, Ital. vischio or visco, and Fr. gui . The
See also:
English word is the O.E. misteltan, Icelandic mistelteinn, in which tan or teinn means a twig, and mistel may be associated either with mist in the sense of
See also:
fog, gloom, because of the prominence of mistletoe in the dark season of the
See also:
year, or with the same root in the sense of dung (from the character of the berries or the supposed mode of
See also:
propagation).and his
See also:
mother a
See also:
simple and religious woman of the
See also:
people, who first taught him to love all the songs and legends of the country . In these early days on the
See also:
farm he received those first impressions which were destined to constitute one of the chief beauties of Mireio . In his ninth year Mistral was sent to a small school at
See also:
Avignon, where he was very wretched at first, regretting the
See also:
free outdoor life of the country . Gradually, however, his studies attracted him, above all the
See also:
poetry of Homer and Virgil; and he translated the latter's first
See also:
eclogue, showing his efforts to a young schoolfellow, A . Mathieu, who was destined to
See also:
play a
See also:
part in the foundation of the Felibrige . When Roumanille (see PROVENCAL LITERATURE) became an usher at Mistral's school, the two, fired by the same love of poetry and of their native Provence, soon became close friends . " Voila 1'
See also:
aube que mon Arne attendait pour s'eveiller a la lumiere," he exclaimed, on
See also:
reading Roumanille's first dialect poems; and he goes on to say: " Embrases tous
See also:
les deux du desir de relever le parler de nos mores, nous etudiames ensemble les vieux livres Provencaux, et nous nous proposames de restaurer la langue selon ses traditions et caracteres nationaux." On leaving school (1847) he returned to Maillane, where he sketched a pastoral poem in four cantos (Li Meissoun) . With all his love for the country, he soon realized that life on a farm did not satisfy his ambition . So he went to study law at
See also:
Aix, where he contributed his first published poems to Roumanille's Li Prouvencalo (1852) .

He had become licencie en

droit the year before, but now decided on a
See also:
literary career . The Felibrige was founded in 1854, and five years later appeared Mirlio, the masterpiece not only of Mistral, but so far of the entire school . The tale itself was nothing—the old story of a rich girl and her poor lover, kept apart by the girl's parents . Mireille, in despair, wanders along a wide tract of country to the church of the Trois-Maries, in the hope that these may aid her . But the effort was too great: she sinks exhausted, and dies in the presence of her stricken parents and her frenzied lover . Into this simple web Mistral has
See also:
woven descriptions of Provencal life, scenery, character, customs and legends that raise the poem to the dignity of a rustic epic, unique in literature . Nothing is forced: every detail is filled into the framework of the whole with a cunning which the poet was never again to attain . There is no deep psychology in the characters, but then the people depicted are simple rustic folk, who
See also:
wear their
See also:
hearts on their sleeve . Calendau (1867), the story of a princess held in bondage by a ruthless brigand, and eventually rescued by a youthful hero, is a
See also:
comparative failure . The description of scenery is again masterly; but the old lore, which had charmed all readers in Mireio, here becomes forced, not inevitable . The characters are mere symbols—indeed the whole poem is obviously an allegory, the princess
See also:
standing for Provence, the brigand for France, and the young lover for the Felibrige . Mistral lavished enormous labour on this
See also:
work, which probably accounts for its lack of spontaneity, as also for the love he bears it .

In 1876 (the same year in which he married Mlle

See also:
Marie Riviere, of
See also:
Dijon) was published the
See also:
volume Lis Isclo d'Or—a collection of the shorter poems Mistral had composed from the year 1848 onwards . Here he is again at his very best . Old legends, sirventes (mostly, as in
See also:
medieval times, poems with a tendency), and lyrics—all are admirable . Even the pieces d'occasion may be reckoned with the best of their kind . Two pieces, the Coupe and the Princesse, aroused violent controversy on their first appearance . They reproduce, in effect, the theme of Calendau, and Mistral was accused of trying to sow discord between the north and south of France . Needless to say he was altogether innocent of such a design . Nerto (1884) is a charming tale of Avignon in, the olden days, in' which a girl's purity triumphs over her lover's
See also:
base designs and leads him to nobler thoughts . There is little individuality in the characters, which should rather be regarded as types; and we feel no terror or pity at the tragic close . But we are carried along by Mistral's
See also:
art and by the brilliancy of his espisodgs; and he achieved the
See also:
object he had in view: a
See also:
pretty tale imbued with the proper touch of
See also:
local colour and with the true spirit of
See also:
romance . The play La Reino Jano (189o) is a
See also:
complete failure, if judged from the dramatic standpoint: it is rather a brilliant panorama, a series of stage pictures, and the characters neither live nor arouse our sympathy . In the great epic on the Rhone (
See also:
Lou Pouemo au Rouse, 1897) the poet depicts the former barge-life of that
See also:
river, and inter-twines his narrative with the legends clustering round its banks, and with a graceful love
See also:
episode .

For the first

time he employs blank verse, and uses it with great mastery, but again the ancient lore is overdone . A splendid piece of work is Lou Tresor dOu Felibrige (1886) . In these two volumes Mistral has deposited with loving care every word and phrase, every proverb, every scrap of legend, that he had gathered during his many years' journeyings in the south of France . In 1904 he was awarded one of the Nobel prizes for literature . An excellent literary appreciation of the poet is that by Gaston Paris, " Frederic Mistral " (originally in the Revue de Paris (Oct. and Nov . 1894) ; then in Penseurs et Poetes (Paris, 1896) . More elaborate accounts are Welter, Frederic Mistral (Marburg, 1899) ; and Downer, Frederic Mistral (New York, 1901), with a full bibliography . (H .

End of Article: FREDERIC MISTRAL (183o– )
[back]
MISTRAL
[next]
MISTRESS

Additional information and Comments

There are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click and select "copy." Paste it into a website, email, or other HTML document.