|
PARTONOPEUS DE See also: hero of See also: romance
.
The French romance of Partonopeus de See also: Blois See also: dates from the 13th century, and has been assigned, on the strength of an ambiguous passage in the prologue to his See also: Vie seint Edmund le rei to Denis Piramus
.
The tale is, in its essence a variation of the See also: legend of See also: Cupid and See also: Psyche
.
Partenopeus is represented as having lived in the days of See also: Clovis, See also: king of
See also: France
.
He was seized while hunting in the See also: Ardennes, and carried off to a mysterious See also: castle, the inhabitants of which were invisible
.
Melior, empress of Constantinople, came to him at See also: night, stipulating that he must not attempt to see her for two years and a See also: half
.
After successful fighting against the " See also: Saracens," led by Sornegur, king of See also: Denmark, he returned to the castle, armed with an enchanted lantern which broke the spell
.
The consequent misfortunes have a happy termination
.
The tale had a continuation giving the adventures of Fursin or Anselet, the See also: nephew of Sornegur
.
The name of Partonopeus or Partonopex is generally assumed to be a corruption of Parthenopaeus, one of the seven against
See also: Thebes
.
It has been suggested that the word might be derived from Partenay, a supposition coloured by the points of similarity between this See also: story and the legend of Melusine (see See also: JEAN D'See also: ARRAS) attached to the See also: house of See also: Lusignan, as the lords of these two places were connected
.
BIBLIoGn,gPHY.—The French romance was edited by G
.
A . Crape-let, with an introduction by A . C . M . Robert, as Partonopeus de Blois (2 vols., 1834) ; anSee also: English Partonope of Blois, by W
.
E
.
Buckley for the See also: Roxburghe See also: Club (See also: London, 1862), and another fragment for the same learned society in 1873; the See also: German Partonopier and Melior of Konrad von See also: Wurzburg by K
.
Bartsch (Vienna, 1871); the Icelandic Partaldpa saga by O
.
Klockhoff in See also: Upsala Universitets Arsskrift for 1887
.
See also H
.
L
.
See also: Ward,
See also: Catalogue of Romances, (i
.
689, &c.) ; E . Kolbing, Die verschiedenen Gestaltungen der Partonopeus-See also: Sage, in German
.
See also: Stud
.
(vol. ii., Vienna, 1875), in which the Icelandic version is compared with the Danish poem Persenober and the See also: Spanish See also: prose Iiistoria del conde Partinobles; E
.
See also: Pfeiffer, " Ober die HSS See also: des See also: Part. de Blois " in Stengel's Ausg. in Abh. vom Phil
.
(No
.
25, Marburg, 1885)
.
|
|
|
[back] JAMES PARTON (1822–1891) |
[next] PARTRIDGE (Du. Patrijs, Fr. perdrix, from Lat. perd... |
There are no comments yet for this article.
Do not copy, download, transfer, or otherwise replicate the site content in whole or in part.
Links to articles and home page are encouraged.