|
See also: hero of a comparatively small, but highly important, See also: group of romances, forming See also: part of the Arthurian See also: cycle
.
Originally, the See also: story of See also: Perceval was of the character of a folk-tale, and that one of remarkable importance and See also: world-wide diffusion
.
He is represented as the son of a widow, " la See also: dame veuve," his See also: father having been slain in tourney, See also: battle or by treachery, either immediately before, or shortly after his See also: birth
.
The See also: mother, fearful lest her son should share his father's See also: fate, flies to the woods, either alone with one attendant, or with a small See also: body of faithful retainers, and there brings up her son in ignorance of his name, his parentage and all knightly accomplishments
.
The youth grows up strong, See also: swift-footed and of See also: great See also: personal beauty, but, naturally enough, of very limited intelligence
.
This last is one of the most characteristic traits of the Perceval story, connecting it alike with the Irish See also: Lay of the Great Fool, and the Teutonic Dummling tales
.
He spends his days See also: chasing the beasts of the See also: forest, See also: running them down by sheer See also: speed, or killing them with darts (javelots) or See also: bow and arrows, the only weapons he knows
.
One See also: day, however, he meets a party of knights in See also: armour; he first adores the See also: leader as See also: God, and then takes them to be some new and wondrous kind of animal, asking the most naive questions as to their armour and equipment
.
Being told that they are knights he determines that he too will be one, and returns to his mother announcing his intention of at once setting forth into the world to seek for See also: knighthood
.
Dressed as a peasant (or a fool), he departs (his mother, in some versions, dying of grief), and comes to the See also: king's
See also: court
.
Of course in the See also: romance it is the court of Arthur; probably in the See also: original tale it was simply " the king." Here his uncouth behaviour and great personal beauty attract general See also: attention, and he is alike mocked by Kay, and his future distinction mysteriously foretold
.
He slays a foe of Arthur's, the Red Knight, who has insulted the king, and challenged the knights of the court, who, for some mysterious reason, are unable to See also: respond to the challenge
.
Dressing himself in the armour of the slain knight, which he has great difficulty in handling and eventually puts on over his peasant's garb, he sets out on a series of adventures which differ greatly in the various versions, but the outcome of which is that he becomes a skilful and valiant knight and regains the heritage of his father . This, the Perceval story proper, has been recognized by scholars as a variant of a widespread folk-tale theme, designated by J . C. vonSee also: Hahn as the See also: Aryan Expulsion and Return See also: formula, which See also: counts among its representatives such heroes as See also: Perseus, Cyrus, See also: Romulus and Remus, Siegfried, and, as See also: Alfred Nutt has pointed out, Arthur himself
.
This particular variant appears to be of See also: British-See also: Celtic origin, and the most faithful representative of the original tale is now very generally held to be the See also: English Syr Percyvelle of Galles, a poem preserved in the See also: Thornton See also: manuscript
.
Here the hero is See also: nephew to Arthur on the mother's See also: side, and his father, of the same name as himself, is a valiant knight of the court
.
A noticeable feature of the story is the uncertainty as to the hero's parentage; the mother is always a lady of See also: rank, a See also: queen in her own right, or See also: sister of See also: kings (as a See also: rule of the Grail kings); but the father's rank varies, he is never a king, more often merely a valiant knight, and in no instance does he appear to be of equal rank with his wife
.
This distinguishes the story from that of Lancelot, with which some See also: modern scholars have been inclined to identify it; for Lancelot's parentage is never in doubt, he is fis du roi
.
The connexion of the story with Arthur and his court brought about a speedy and more important development, the precise steps of which are not yet clear: Perceval became the hero of the Grail quest, in this ousting See also: Gawain, to whom the adventure originally belonged, and the Perceval became merged in the Grail tradition
.
Of the Perceval-Grail romances the See also: oldest from the point of view of manuscript preservation is the Perceval or See also: Conte del Graal of Chretien de See also: Troyes
.
Two See also: manuscripts, indeed, the British Museum and See also: Mons texts, preserve a fragment See also: relating the birth and See also: infancy of the hero, which appears to represent the source at the See also: root alike of Chretien and of the See also: German Parzival, but it is only a fragment, and so far no more of the poem has been discovered
.
Chretien See also: left his poem unfinished, and we do not know how he intended to See also: complete the adventures of his hero; but those writers who undertook the task, Wauchier de See also: Denain, See also: Gerbert de Montreuil and Manessier, carried it out with such variety of detail, and such a bewildering indifference to Chretien's version, that it seems practically certain that there must have been, previous to Chretien's See also: work, more than one poem dealing with the same theme
.
The German poet, Wolfram von Eschenbach, whose Parzival in parts closely agrees with the Perceval and who was long held to be a See also: mere translator of Chretien,
differs widely in the setting of his story
.
He gives an introduction, in which the adventures of the father, here a See also: prince of See also: Anjou, are related; a conclusion, in which the See also: Swan-Knight, See also: Lohengrin, is made Parzival's son; he represents the inhabitants of the Grail See also: castle as See also: Templars (Templeisen) ; and makes the Grail itself a See also: stone
.
Finally, he reproaches Chretien with having told the story amiss, whereas Kiot, the Provencal, whose version Wolfram was following, had told it aright from beginning to end
.
It is certain that Gerbert knew, and used, a Perceval which, if not Kiot's poem, must have been closely akin to it; as he too makes the Swan-Knight a descendant of the Grail hero
.
The probability seems to be that the earliest Perceval-Grail romance was composed at Fescamp, and was coincident with the transformation, under the influence of the
See also: Saint-Sang See also: legend, of the originally See also: Pagan See also: talisman known as the Grail into a Christian relic, and that this romance was more or less at the root of all subsequent versions
.
Besides the poems, we have also two See also: prose Perceval romances, the relative position of which has not yet been satisfactorily deter-See also: mined
.
The first is found in two manuscripts only, the so-called ` See also: Didot " (from its original possessor M
.
Firmin-Didot),'now in the Bibliotheque Nationale, See also: Paris; the other, and much See also: superior text, xn the Biblioteca Estense, See also: Modena
.
In both cases the romance follows the prose rendering of Borron's See also: Joseph of Arimathea and Merlin, and precedes a Mort See also: Arius, thus forming part of a complete cycle
.
The text shows a curious mingling of See also: sources; the real See also: primitive Perceval story, the Enfances, is omitted; he grows up in his father's See also: house and goes to court at his wish
.
Later, however, stories which certainly derive from an early non-Grail tradition are introduced, and there are references which imply a knowledge of the prose Lancelot and of Chretien's poem
.
The romance is probably a somewhat See also: late, and not very skilful, compilation
.
The other prose romance, the Perlesvaus, is decidedly superior in See also: literary See also: form, but here too we have a mingling of old and new elements
.
The Enfances story is omitted, and there are See also: parallels with the German Parzival, with Wauchier de Denain and with Gerbert, while much is See also: peculiar to the Perlesvaus itself
.
It is not improbable that it represents a See also: free and individual working over of the original Fescamp version, and that in its later shape it was intended to form, and did at one See also: time form, the Quest section of the cyclic redaction of the Arthurian prose romances, being dislodged from this position by the Galahad Quote
.
It is a curious fact that the printed See also: editions always give it in conjunction with this latter and that the two have also been preserved together in a Welsh manuscript See also: translation
.
We also possess in one of the so-called Mabinogi a Welsh version of the tale, Peredur, son of Evrawc
.
This appears to be a free rendering of the adventures found in Chretien combined with incidents See also: drawn from Welsh tradition
.
This was at one time claimed as the original source of all the Perceval romances, but this theory cannot be maintained in face of the fact that the writer gives in one place what is practically a literal translation of Chretien's text in a passage which there is strong reason to believe was borrowed by Chretien from an earlier poem
.
In See also: order of time the Peredur probably ranks latest in the series of Perceval romances, which, however, does not detract from its See also: interest as a possible representative of genuine Welsh traditions, unknown to other writers
.
The value and interest of the Perceval romances stand very high, not alone for their intrinsic merit, though that is considerable—Chretien's Perceval, though not his best poem, is a favourable specimen of his work, and von Eschenbach's Parzival, though less elegant in See also: style, is by far the most humanly interesting, and at the same time, most deeply spiritual, of the Grail romances—but also for the interest of the subject See also: matter
.
The Perceval story is an admirable folk-tale, the Grail problem is the most fascinating problem of See also: medieval literature; the two combined form a romance of quite unique charm and interest
.
This has been practically proved by the extraordinary success which has attended See also: Richard Wagner's dramatic re-telling of the legend in his See also: Parsifal
.
The immediate source of this
S.-See also: PERCH 133
version is the poem of Wolfram von Eschenbach, though the Grail, of course, is represented in the form of the Christian relic, not as the See also: jewel talisman of the Parzival; but the psycho-logical See also: reading of the hero's character, the distinctive note of von Eschenbach's version, has been adapted by Wagner with marvellous skill, and his picture of the hero's See also: mental and spiritual development, from extreme simplicity to the wisdom See also: born of perfect charity, is most striking and impressive
.
|
|
|
[back] SPENCER PERCEVAL (1762-1812) |
[next] PERCH (through Fr. from Lat. perca, Gr. 7rEpKo; the... |
Medievalists usually refer to Wolfram von Eschenbach as Wolfram, not as von Eschenbach.
Do not copy, download, transfer, or otherwise replicate the site content in whole or in part.
Links to articles and home page are encouraged.