|
See also: form in See also: poetry and (in the form of " See also: rondo ") in See also: music
.
In poetry the See also: rondeau is a See also: short metrical structure which in its perfect form consists of thirteen eight- or ten-syllabled verses divided into three strophes of unequal length, and knit together by two rhymes and a refrain
.
In See also: Clement Marot's See also: time the See also: laws of the rondeau were laid down, and, according to Voiture, in the 17th century, the following was the type of the approved form of the rondeau:
" Ma foy, c'est fait de moy, See also: car Isabeau
M'a conjure de luy faire un Rondeau: Cela me met en une See also: peine extreme
.
Quoy treize vers, huit en eau, cinq en ease
.
Je luy ferois aussi-tot un bateau
!
En voila cinq pourtant en un monceau : Faisons en huict, en invoquant Brodeau,
En puis mettons, See also: par quelque stratageme,
Ma foy, c'est fait
!
Si je pouvois encore de mon cerveau
Tirer cinq vers, 1'ouvrage seroit beau;
Mais cependant, je suis dedans l'onzieme, Et si je croy que je fais le douzieme En voila treize ajustez au niveau
.
Ma foy, c'est fait !"
All forms of the rondeau, however, are alike in this, that the distinguishing metrical emphasis is achieved by a See also: peculiar use of the refrain
.
Though we have a set of rondeaux in the Rolliad (written by Dr
.
See also: Lawrence the friend of Burke, according to Edmund Gosse, who has given us an admirable essay upon exotic forms of verse), it was not till See also: recent years that the form had any real vogue in See also: England
.
Considerable See also: attention, how-ever, has lately been given in England to the form
.
Some See also: English rondeaux are as bright and graceful as Voiture's own
.
Swinburne, who in his Century of Roundels was perhaps the first to make the refrain See also: rhyme with the second verse of the first See also: strophe, has brought the form into high poetry
.
In See also: German, rondeaux have been composed with perfect correctness by See also: Weckherlin, and with certain divergences from the French type by Gotz and See also: Fischart; the German name for the form is rundum or ringel-gedicht
.
Although the origin of the retrain in all poetry was no doubt the See also: improvisatore's need of a rest, a time in which to focus his forces and recover breath for future flights, the refrain has a distinct metrical value of its own; it knits the structure together, and so intensifies the emotional energy, as we see in the Border See also: ballads, in the Oriana of See also: Lord See also: Tennyson, and in the See also: Sister See also: Helen of Rossetti
.
The See also: suggestion of extreme artificiality—of " difficulty overcome "—which is one See also: great fault of the rondeau as a vehicle for deep emotion, does not therefore spring from the use of the refrain, but from the too frequent recurrence of the rhymes in the strophes—for which there is no metrical See also: necessity as in the See also: case of the Petrarchan sonnet
.
The rondeau is, however, an inimitable instrument of gaiety and See also: grace in the hands of a skilful poet
.
|
|
|
[back] RONDA |
[next] RONDEL |
There are no comments yet for this article.
Do not copy, download, transfer, or otherwise replicate the site content in whole or in part.
Links to articles and home page are encouraged.