See also:- THOMAS
- THOMAS (c. 1654-1720)
- THOMAS (d. 110o)
- THOMAS, ARTHUR GORING (1850-1892)
- THOMAS, CHARLES LOUIS AMBROISE (1811-1896)
- THOMAS, GEORGE (c. 1756-1802)
- THOMAS, GEORGE HENRY (1816-187o)
- THOMAS, ISAIAH (1749-1831)
- THOMAS, PIERRE (1634-1698)
- THOMAS, SIDNEY GILCHRIST (1850-1885)
- THOMAS, ST
- THOMAS, THEODORE (1835-1905)
- THOMAS, WILLIAM (d. 1554)
THOMAS See also:SHELTON (fl. 1612-1620)
, See also:English translator of See also:Don Quixote
.
In the See also:dedication of The delightfull See also:history of the wittie See also:knight, Don Quiskote (1612) he explains to his See also:patron, See also:Lord See also:Howard de See also:Walden, afterwards 2nd See also:Earl of See also:Suffolk, that he had translated Don Quixote from See also:Spanish into English some five or six years previously in the See also:period of See also:forty days for a " very dear friend " who was unable to understand the See also:original
.
See also:Shelton did not use the original edition of Cervantes, but one published in See also:Brussels'in 1607
.
On the See also:appearance of the Brussels imprint of the second See also:part of Don Quixote in 1616, he translated that also into English, completing his task in 162o, and See also:printing at the same See also:- TIME (0. Eng. Lima, cf. Icel. timi, Swed. timme, hour, Dan. time; from the root also seen in " tide," properly the time of between the flow and ebb of the sea, cf. O. Eng. getidan, to happen, " even-tide," &c.; it is not directly related to Lat. tempus)
- TIME, MEASUREMENT OF
- TIME, STANDARD
time a revised edition of the first part
.
His performance, has become a classic among English See also:translations for its racy, spirited rendering of the original
.
See also:Light was thrown on See also:- THOMAS
- THOMAS (c. 1654-1720)
- THOMAS (d. 110o)
- THOMAS, ARTHUR GORING (1850-1892)
- THOMAS, CHARLES LOUIS AMBROISE (1811-1896)
- THOMAS, GEORGE (c. 1756-1802)
- THOMAS, GEORGE HENRY (1816-187o)
- THOMAS, ISAIAH (1749-1831)
- THOMAS, PIERRE (1634-1698)
- THOMAS, SIDNEY GILCHRIST (1850-1885)
- THOMAS, ST
- THOMAS, THEODORE (1835-1905)
- THOMAS, WILLIAM (d. 1554)
Thomas Shelton's See also:personal history by the researches of Mr See also:Alexander T
.
See also:Wright in a See also:paper published in See also:October 1898
.
Among the kinsfolk of the earl of Suffolk were three persons bearing the name Thomas Shelton, and though all died before 1600 he was probably a member of the same See also:family
.
It seems safe to identify him with the Thomas Shelton who wrote a See also:sonnet prefixed to the Restitution of Decayed Intelligence (16o5) of See also:Richard Verstegan, who was most likely the friend referred to in Shelton's See also:preface, for there is See also:reason to believe that both of them were then employed in a See also:matter of doubtful See also:loyalty, the intrigues of the See also:Roman Catholics in See also:England
.
He was acquainted with the " cries of the See also:wild Irish," and seems to have been honestly employed in carrying letters to persons in England from Lord See also:Deputy See also:Fitzwilliam at See also:Dublin See also:Castle
.
But in 1599 he apparently acted as See also:agent for See also:Florence McCarthy to offer his service to the See also:- KING
- KING (O. Eng. cyning, abbreviated into cyng, cing; cf. O. H. G. chun- kuning, chun- kunig, M.H.G. kiinic, kiinec, kiinc, Mod. Ger. Konig, O. Norse konungr, kongr, Swed. konung, kung)
- KING [OF OCKHAM], PETER KING, 1ST BARON (1669-1734)
- KING, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- KING, CLARENCE (1842–1901)
- KING, EDWARD (1612–1637)
- KING, EDWARD (1829–1910)
- KING, HENRY (1591-1669)
- KING, RUFUS (1755–1827)
- KING, THOMAS (1730–1805)
- KING, WILLIAM (1650-1729)
- KING, WILLIAM (1663–1712)
king of See also:Spain, a See also:commission for which his knowledge of Spanish especially fitted him
.
Soon afterwards an See also:official precis of the facts was See also:drawn up, in which Shelton was implicated
II
by name
.
A second version of this document in 1617 is actually signed by him, but all reference to his See also:share in the matter is omitted
.
See also:Lady Suffolk, the wife of his patron, received yearly ix000 in See also:secret service See also:money from the Spanish king, and Shelton may have been her See also:accomplice
.
If the " many affairs
of his preface were official he would not wish to See also:call See also:attention to his antecedents by owning friendship with Verstegan.,
The 1612 edition is available in Mr Fitzmaurice See also:Kelly's reprint for the Tudor Translations (1892) ; that of 162o is reproduced in See also:Macmillan's " Library of English See also:Classics " with an introduction by Mr A
.
W
.
See also:Pollard, who incorporates the suggestions made by Mr A
.
T
.
Wright in his Thomas See also:Skelton, Translator
.
End of Article: