Online Encyclopedia

to be distinguished from the Slovaks ...

Online Encyclopedia
Originally appearing in Volume V25, Page 246 of the 1911 Encyclopedia Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

to be distinguished from the

Slovaks Ger. Winden SLOVENES [Slovenci (q.v.) and from the Slovinci (see KASHUBES) west of Danzig]  , a
See also:
Slavonic
See also:
people numbering about 1,300,000 . The chief mass of them lives in Austria, occupying Carniola (Krajina, Krain), the
See also:
southern
See also:
half of Carinthia (Chorutania, Korosko, Karnten) and Styria (Stajersko, Steiermark) and some of the
See also:
northern
See also:
part of Istria; a small division of them is found over the
See also:
Italian border in the vale of Resia; others in the extreme south-west of Hungary . Their neighbours on the south-west are Italians, on the west and north Germans:
See also:
history and place-names point to Slovenes having formerly held parts of Tirol,
See also:
Salzburg and Austria Proper; and on the east they have given up south-west Hungary to the
See also:
Magyars; to the south they have the kindred
See also:
race of the Croats . The boundary on this side is difficult to fix, as the transition is gradual and a certain dialect of Croatian (marked by the use of kaj = " what ") is by some considered to have been originally Slovene (see CROATIA-SLAVONIA) . Even within the limits above defined the Slovenes are much mixed with Germans, especially in the towns; only in Carniola are they fairly solid . Here they call themselves Krajinci rather than Slovenes, in fact everywhere the general
See also:
term gives place to
See also:
local names, because the race is so much split up geographically, dialectically and politically that consciousness of unity is of rather
See also:
recent growth . The main intellectual centre has been Laibach (Ljubljana) and next to it Klagenfurt (Celovec); in
See also:
Graz (Gradec) the German element, and in GOrz (Gorica) the Italian, predominates . The Slovenes arrived in these parts in the 7th century, apparently pressed westwards by the
See also:
Avars . By A.D . 595 they were already at war with the Bavarians, later they formed part of Samo's
See also:
great Slavonic
See also:
empire and were not quite. out of touch with other Slays . On its collapse they fell under the yoke of the Bavarians and Franks . At first they had their own princes, but in time these gave place to German dukes and margraves, who had, however, to use the native tongue on certain occasions .

These fiefs of the empire finally fell to the Habsburgs and never gave them any trouble, hence their

language has had freer
See also:
play than that of most of the
See also:
Austrian Slays: they have been allowed to use it in
See also:
primary and secondary
See also:
schools and to some extent in local administration . The Slovenes were very early (beginning with the 8th century) Christianized by Italian and German missionaries; to them we owe the Freisingen fragments, confessions and part of a sermon, the earliest monuments, not merely of Slovene but of any Slavonic . The MS.
See also:
dates from c. r000, but the composition is older . The language is not pure Slovene, but seems to be an adaptation of an Old Slavonic
See also:
translation . Yet it is enough to show that Old Slavonic is not Old Slovene . Kocel, a prince on the Platten See, to whom Cyril and Methodius (see
See also:
SLAVS) preached on their way to Rome, was probably a Slovene, but no traces of their
See also:
work survive in this quarter . Except for a few 15th-century prayers and formulae we do not find any more specimens of Slovene until the Reformation, when Primus Truber translated a catechism, the New Testament and other
See also:
works (
See also:
Tubingen, 1550-1582), and J . Dalmatin issued a splendid Bible (Wittemberg, 1584), with an interesting vocabulary to make his work intelligible to any Slovene or Croat: at the same time and place A . Bohorizh (zh=c) issued a good grammar (Arclicae HHorulae, &c.) . To counteract this the
See also:
Roman Catholics translated the work of their
See also:
English apologist Stapleton, but their final policy was to burn all the Slovene books they could find, so that these are extremely rare . The policy was successful and only about 15% of the Slovenes are Protestants . Slovene woke to a new
See also:
life in the latter part of the 18th century .

Valentin Vodnik was the first poet (see

Arch. f . Slay . Phil . (1901),
See also:
xxiii . 386,
See also:
xxiv . 74), but his successor France Preseren (1800-1849) appears to have been really great, worthy of a larger circle of readers . Other poets have been A . Janezic, S . Gregoreic and Murn-Aleksandrov; Erjavec was a story-teller, Jurcic a novelist, but as usual with these beginnings of literature the same man may make a grammar, issue an almanack, and try all kinds of
See also:
poetry . The two great Slavists Kopitar and Miklosich were Slovenes, but were led astray by race feeling to insist upon Old Slavonic being Old Slovene . They were succeeded by G . Krek and V .

Oblak . The chief centres of Slovene letters are the Matica or Linguistic and

See also:
Literary Society and the
See also:
Lyceum at Laibach . The Matica publishes a chronicle (Letopis) and there are many
See also:
periodicals, chief of which are the Ljubljansky Zvon and Kres, the latter published at Klagenfurt . The liberal and clerical
See also:
organs carry on a lively polemic . The Slovene language is the most
See also:
westerly of the South Slavonic
See also:
group . It is very closely allied to Serbo-Croatian, but shows some points of resemblance to tech (retaining dl and El, loss of aorist, &c) . It is split into eight dialects which differ among themselves widely. the people of Resia are sometimes classed quite apart . In phonetics Slovene is remarkable for the change of the
See also:
original tj dj into i; and j (our y) respectively, of i into u, and for the coincidence of the old half vowels I and a in a dull e . In morphology it has retained the dual of both nouns and verbs more perfectly than any other living language, also the supine and several periphrastic tenses: it has lost its aorist and imperfect, and its participles have mostly been fixed as so-called gerunds or verbal adverbs . The language has suffered much from Germanisms and even
See also:
developed an article which has since been purified away . There is a
See also:
free
See also:
accent and the accented syllables may be long or short . The Resia dialect has preserved the Proto-Slavonic accent very exactly .

The Slovenes have always used the Latin

alphabet more or less clumsily: recently the orthography has been reformed after the manner of Cech, but uniformity has not yet been reached . BIBLIOGRAPHY.—J . Duman, " Die Slovenen " in Die Volker .. BIBLIOGRAPHY.—J. vol. x . (Vienna, 1881); J . Sket, Sloaenisches Sprach- and Ubungsbuch (Klagenfurt, 1888); Slovenska Slovstvena Citanka (" Slovene literary
See also:
reading-
See also:
book ") (2nd ed., 1906); C . Peenik, Praktisches Lehrbuch der slovenischen Sprache (
See also:
Leipzig, 189o); M . Pletersnik, Slovensko-Nemlki Slovar (Si . Ger .
See also:
Diet.) (Laibach, 1894–1895); Freisingen Fragments, best ed . V . Vondrak, Oech Akad., pt. iii .

(

Prague, 1896) ; V . Oblak, many articles on S1 . Grammar in Archiv f. slay . Philologie (1889 sqq.); J . Baudouin de Courtenay, Opyt foneliki Rezjanskich Govorov (" Attempt at phonetics of the dialects of Resia,"
See also:
Russian) (Warsaw, 1895); K . ;trekelj, Slovenske narodne Pesmi Slovene popular songs ") (Laibach, 1895 sqq.) . (E . H .

End of Article: to be distinguished from the Slovaks Ger. Winden SLOVENES [Slovenci (q.v.) and from the Slovinci (see KASHUBES) west of Danzig]
[back]
SLOVAKS (Slovak, fern. Slovenka, adj. slovensk, for...
[next]
SLR

Additional information and Comments

There are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click and select "copy." Paste it into a website, email, or other HTML document.