Search over 40,000 articles from the original, classic Encyclopedia Britannica, 11th Edition.
|
See also:UZZIAH (Heb. for " Yah[weh] is [my] strength ")
, more correctly See also:AZARIAH (See also:Hebrew for " Yah[weh] See also:helps "), son of Amaziah, See also:grandson of See also:Joash I., and See also: 4) records the tradition that on the occasion of his transgression the See also:land was shaken by the terrible See also:earthquake to which Amos i. r and Zech. xiv . 5 refer . During Uzziah's seclusion his son Jotham acted as See also:regent . The growing See also:power of Judah, however, aroused the See also:jealousy of See also:Israel, which, after the See also:death of See also:Jeroboam (2), had fallen on evil days (see See also:MENAHEM) . Jotham's victory over See also:Ammon (2 Chron. See also:xxvii . 5) could only increase the hostility, and preparations were made by Israel for an See also:alliance with See also:Damascus which culminated in an attack upon Judah in the See also:time of Jotham's son, See also:Ahaz (q.v.) . The See also:identification (See also:Schrader, McCurdy, &c.) of Azariah with Azriyau of Ja'udi, the head of a See also:North Syrian See also:confederation at Hamath (See also:Hamah) overcome by Tiglath-Pileser IV . (738 B.c.), conflicts with the See also:chronological See also:evidence, with what is known of Uzziah's See also:life and policy, and with the See also:historical situations represented in the Biblical narratives (see Winckler, Alttest . Forschungen [1893], i . 1–23; S . A . See also:Cook, Ency . Bib. See also:col . 5244; Whitehouse, Dict . Bib. iv. p . 844 seq . ; id . Isaiah, p . 9 seq . ; See also:Skinner, Kings, p . 359) . On the other See also:hand, the interrelation of events in See also:Palestine and See also:Syria during this period combine with the sudden prominence of Judah (under Uzziah) andthe subsequent See also:anti-Judaean and anti-See also:Assyrian See also:coalition (against Ahaz) to suggest that Uzziah had been supported by See also:Assyria (cf . Winckler, Keilinschr. u. d . Alte Test., 3rd. ed., p . 262) . In fact, since the Biblical evidence is admittedly incomplete, and to a certain extent insecure, the question of the identification of Azariah of Judah and Azriyau of Ja'udi may be reopened . See H . M . See also:Haydn, Awn. of Bibl . Lit., See also:xxviii.(19o9), pp.I82–199, and artt . See also:JEWS, §§ 13 (beginning), 15; PALESTINE, Old Test . Hist . (S . A . C.) V This See also:letter was originally, like Y, only one of the earlier forms of the letter U . According to See also:Florio (1611) V is "sometimes a vowel, and sometimes a consonant." In See also:modern times attempts have been made to assign to it the consonantal value of U, but in See also:English another See also:symbol W is used for this, while V has received the value of the voiced See also:form of F, which itself had originally a See also:sound resembling the English W (see under F) . V is therefore a voiced labio-dental spirant, the breath escaping through a very narrow slit between the See also:lower See also:lip and the upper See also:teeth . In See also:German, however, V is used with the same value as F, while W takes the value that V has in English . Apart from some See also:southern See also:dialect forms which have found their way into the See also:literary See also:language, as vat (for See also:fat or See also:wine fat which still survives in the English See also:Bible) and vixen the feminine of See also:fox, all the words in English which begin with V are of See also:foreign, and most of Latin origin . In the middle of words between vowels f was originally regularly voiced: life, lives; wife, wives, &c . The Latin V, however, was not a labio-dental spirant like the English v, but a bi-labial semivowel like the English w, as is clear from the testimony of See also:Quintilian and of later grammarians . This quality has remained to it in southern See also:Italy, in See also:Spain and See also:Gascony . In See also:Northern See also:French and in See also:Italian it has become the labio-dental v, and from French English has adopted this value for it . See also:Early borrowings like wine (Latin vinum), See also:wall (Latin vallum), retain the w sound and are therefore spelt with w . In the English dialects of See also:Kent, See also:Essex and See also:Norfolk there is a See also:common See also:change of v to w, but See also:Ellis says (English See also:Pronunciation, V, pp . 132, 229) that though he has made diligent See also:search he has never been able to hear the v for w which is so characteristic of Sam and Tony Weller in the Pickwick Papers . It is, however, illustrated in Pegge's Anecdotes of the English Language (1803) and confirmed by the editor of the 3rd edition (1844), pp . 65-66 . The history of V as the Latin See also:numeral for 5 is uncertain . An old theory is that it represents the hand, while X= to is the two hands with the See also:finger tips touching . This was adopted by See also:Mommsen (See also:Hermes, xxii . 598) . The See also:Etruscan used the same v-symbol inverted . V with a See also:horizontal See also:line above it was used for 5000 . (P . |
|
|
[back] UZHITSE (also written Uzice and Ushitsa) |
[next] V11 |
There are no comments yet for this article.
Do not copy, download, transfer, or otherwise replicate the site content in whole or in part.
Links to articles and home page are encouraged.